Untitled

일을 너무 열심히 하지 말아야 하는 8가지 이유 http://t.co/t4gGeyErEJ 일과 가정의 균형을 찾아야 하는데, 일을 너무 많이 하다보면 일상에서 손해보는것들이 생김. “일을 너무 열심히 하면 파트너와의 관계를 위협할 수 있다.”

테슬라 자동차가 오픈소스 정신과 전기차 업계 발전을 위해 자사의 특허들을 공개했네요. 사고방식과 가치관 자체가 다른 듯합니다. 미친 짓처럼 보이지만, 커다란 판을 바꾸기 위한 결단으로 생각되네요. 완전히… http://t.co/IiERwdP5bf

정구호 인터뷰 전문 꼭 한번 읽어보시길 추천합니다. http://t.co/kYBY8cRSLv

The digital world offers us many advantages, but if we yield to that world too completely we may lose the privacy we need to develop a self. Activities that require time and careful attention, like serious reading, are at risk; we read less and skim more as the Internet occupies more of our lives. And there’s a link between selfhood and reading slowly, rather than scanning for quick information, as the Web encourages us to do. Recent work in sociology and psychology suggests that reading books, a private experience, is an important aspect of coming to know who we are.

It’s no accident that the click-happy online universe can sap our focus and make it harder for us to read a full-length book with rapt attention. But old-fashioned reading is still essential, because it teaches lessons about human identity that we can’t get anywhere else. Making your way through a long, realist novel means taking a journey with another self; you look into people’s inner lives as you could never do by watching a three-minute iPhone video.

After all the Internet’s many diversions, people still yearn for the solitary refuge of reading, since a book provides a space for reflection, a private therapy that is hard to find online. Most of us remember from childhood the experience of being head-over-heels in a book, utterly absorbed. We entered into a strange, enchanted world and traveled with an author’s characters; we lived their lives with them. There’s nothing in the online world that can fulfill the promise that we get in a work of fiction to give us a sustained picture of the self.

All of us deserve to be seen fully, in the way that Tolstoy makes us see Anna. When we read about Anna, we see what it might be like to imagine a self. That’s why we reread Tolstoy, and why we read him slowly, drinking in every detail about Anna’s thoughts and her emotions. This is the way to build a self, not through a collection of personal tastes and opinions, the likes and dislikes that the Internet trades in.

NYTimes: David Mikics, In Praise of (Offline) Slow Reading (via atmostbeautiful)

뭔가를 읽을 때는 에어플레인 모드라도 키고 보는게 좋겠다 싶은..

parislemon:

Gregg Keizer:

By NPD’s tallies, Chromebooks accounted for 21% of all U.S. commercial notebook sales in 2013 through November, and 10% of all computers and tablets. Both shares were up massively from 2012; last year, Chromebooks accounted for an almost-invisible two-tenths of one percent of all computer and tablet sales.

Stephen Baker of NPD pointed out what others had said previously: Chromebooks have capitalized on Microsoft’s stumble with Windows 8. “Tepid Windows PC sales allowed brands with a focus on alternative form factors or operating systems, like Apple and Samsung, to capture significant share of a market traditionally dominated by Windows devices,” Baker said in a Monday statement.

Part of the attraction of Chromebooks is their low prices: The systems forgo high-resolution displays, rely on inexpensive graphics chipsets, include paltry amounts of RAM — often just 2GB — and get by with little local storage. And their operating system, Chrome OS, doesn’t cost computer makers a dime.

Even more remarkable: two Chromebooks, one by Samsung and one by Acer, are the two best-selling laptops on all of Amazon (and a second Acer model is #5).

It perhaps took a bit longer than originally anticipated, but The Microsoft Squeeze is now being fully applied.

" 내가 본 창업가들의 공통점은 이렇다. 첫째, 말보다 행동으로 보여주는 사람들이다. 아이디어만 백날 이야기하는 사람보다는 뭐라도 실행하는 사람이 낫다. 둘째, 특정 사물을 봤을 때 ‘어떻게 하면 이걸 잘할 수 있을까’하고 관점을 바꿔 생각하는 사람들이다. 셋째, 창업은 위험이 따르는데 이 위험을 잘 계산하는 사람들이다. 이걸 ‘계산된 위험’이라고 한다. 넷째, 겉으로는 온화해도 경쟁심이 굉장히 강하다. 원하는 것이 있으면 사자가 먹이를 잡기 위해 죽을 때까지 달리는 듯한 용맹함이 있다."


김 : 글로벌 시장을 목표로 창업하려면 뭐가 제일 필요한가.

배 : 나는 무조건 영어를 꼽는다. 자기 서비스에 대해 제대로 설명하지 못하면 아무리 똑똑해도 신뢰도가 안 간다. 단순히 e메일을 쓰거나 영어책을 읽는 수준을 넘어 자기 비전을 정확한 영어로 설명해내야 한다. 영어가 먼저다. 제품은 그 다음이다. 물론 제품이 압도적으로 뛰어나면 모르지만, 아직 그런 경우는 못 봤다. 문화의 장벽, 제품의 퀄리티, 이 모든 게 영어를 잘 하면 해결된다.”

“벤처가 어려울 때 정신적인 스트레스는 말로 표현할 수 없다. 개인적으로는 격투기나 근력 운동 같은 규칙적이고 격렬한 육체 활동을 권한다”

와 이분 대박이네요. 청계천에서 인공위성 조립해 띄우다니! 대박. 송호준씨가 했습니다. 필독! “@ksixrenine http://t.co/G8SoROf7mP